АвторСообщение



ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.07 11:38. Заголовок: русский и английский похожи?


Чем дольше читаю вас, участники форума, тем больше меня захватывает идея единства. Неужели это правда, что зная значения корнеслогов (или как это называется), можно понять английский?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 243 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]





ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.08 11:35. Заголовок: Один (цифра) по-англ..


Один (цифра) по-англ. - "ван"; неужто снова наш Иван и тут порылся?!:))
Ведь имя доблестного рыцаря Айвенго (Ivanhoe), Иванхое (Ивангое) читается, то есть Иван гой всё тот же!!! Да и глянув "свежим глазом" (Рерих Н.) на Евангелие - Иван Гелиос увидела (Иван Солнце то есть - от Солнца славяне???).
Русы - впереди планеты всей!!
Недаром Кирилл в Корсуни видел славянина, читающего библию русьскими словесами писанную - сами о себе сочиняли да писали:))).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.08 14:39. Заголовок: Лада пишет: Да и гл..


Лада пишет:

 цитата:
Да и глянув свежим глазом (Рерих Н.) на Евангелие - Иван Гелиос увидела (Иван Солнце то есть - от Солнца славяне???).



ЕВА_АНГЕЛ_ие (типа "благая весть" с греческого) - коль слово связано с иудейской традицией, то и смотреть надобно в иудейский корень по-моему. Евреи - Эвичи (Евичи, порождение Эвы) как ни крути. И ангелы их - это АНти ЛЕГИ по-нашему. Гелиос не совсем из этой оперы, мне кажется. А грехи, которые христианство навязали - совсем не те греки, что были в древности... опять же ж иудеями запахло. Рерихи - последователи еврейки Е. Блаватской. Какой уж тут "свежий взгляд"... Осторожней надо бы.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.08 14:46. Заголовок: И_ВАН - исконно русс..


И_ВАН - исконно русское имя. В этой связи стоит вспомнить скандинавскую традицию: Старшая Эдда -> Война Асов и Ванов. Также следует обратить внимание на Русские народные Сказы, где главный Герой - Иван (Ваня).
Лада пишет:

 цитата:
Один (цифра) по-англ. - "ван"; неужто снова наш Иван и тут порылся?!:))


а вот это гораздо ближе к теме.
В общем, источники для поиска нужно фильтровать тщательнее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.08 15:20. Заголовок: Вот ещё интересное. ..


Вот ещё интересное. Есть мнение, что названия дней недели в английский язык пришли частями из скандинавской мифологии.
Например: wednesday (среда) - день Вотана/Одина, thursday (четверг) - день Тора, friday (пятница) - день Фрейи. А то, что СКАНД(и)НАВская традиция очень тесно связана со славянской, все вроде знают:)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.08 08:39. Заголовок: Есть мнение;) Римска..


Есть мнение;) Римская традиция:
Lunedi - Луны день
Martedi - Марса день
Mercoledi - Меркурия день
Giovedi - Юпитера день
Venerdi - Венеры день
Sabato - Сатурна день
Domenica

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.08 15:20. Заголовок: А что в этих языках ..


А что в этих языках похожего? Вот не могу понять. Пара слов ну может с десяток. И все.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.08 10:29. Заголовок: Лучь в теме не ..


Лучь
в теме не "пара слов" приведена и не один десяток, а больше, причём - кардинальные, исконные, самые необходимые - то есть древние. Этого - достаточно, чтобы говорить о процессе и о событии - что от чего произошло.
Платона Лукашевича прочти.
Вот ты привёл стихи:
Новий день вiтае
Пiснею тебе.
Тут аж 4 италийских слова:)))) Если "песню" заменить на КАНТ (Кантычки), то и все 5!
Новый - nuovo, nuova;
День - di, giornо;
Вита - vita (жизнь);
Тебе (тебя) - te, per te;
Кант (песня) - canto; cantare (кантарэ) - петь.
Ч.т.д.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.08 10:32. Заголовок: Меня как-то удивило,..


Меня как-то удивило, что аж протрясло:)))))))) "нежное" английское слово tenderly!
Услыхала у Эллы Фитцджеральд, и лишь её проникновенное исполнение позволило отнестись к этому ...тяжёлому на русское чувствительное ухо слову, как к ..."нежно":-)
Ну как же - тендер - это ж вагон с углём для старых паровозов - в кино старом всегда тендер позади паровоза, где ж тут нежность-то притаилась?!
tender (англ.) - нежный.
Ищем сначала "романский след" - ведь колонией Романской Британия была.
И находим - родимый исток-корень:
tenerezza (тенерецца) - нежность.
Есть такой глагол - tenere (тэНЭрэ) - "держать" и от него же - тенор (tenore) - основной средний голос в нотной строке многоголосной средневековой (да и более ранней) музыки; как правило - основной мотив произведения, на который нанизывались, обволакивали как бы другие гармоничные мотивы.
Русский след - тенета (сеть), тень; также подходит в значении "держать", быть рядом, не упускать.
Ну а дальше - уже сами поймите - дело в касании и удержании физических тел:))
Более тонкий срез мышления, природный, биологический.
----------------------
Послемыслие 1: в обоих словах вот и -дер- есть (дер-жать, tenDER).
Послемыслие 2: ЦА (Гриневич Г.С.) - опора.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.08 21:38. Заголовок: Nestle (нэстле?) - г..


Nestle (нэстле?) - гнездо;
насест - русское соответствие.
Каркас/скелет слова - НСТЕ.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.08 12:12. Заголовок: а куда из нестле дел..


а куда из нестле делась буква Л и Т?
а из насеСт - С ?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.08 12:30. Заголовок: Алесий во-во!!!! Ве..


Алесий
во-во!!!! Верните буквы на место!:))))))))))
"Мясо" тигр съел:)))
Иногда достаточно лишь одинаковой (Один знаковой?!!!!) коренной гласной - чтобы говорить об ИСТОКЕ слова или о со-образии его.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.08 13:16. Заголовок: не , думаю эти слова..


не , думаю эти слова не связаны.
в нестле добавилось слишком много других букв.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.08 13:17. Заголовок: и потом насест, это ..


и потом насест, это всётаки не гнездо никак. только по местообитанию птиц совпадает.
насест вообще люди придумали, чтобы сидеть.
а гнездо - это всётаки дом.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.08 13:22. Заголовок: Алесий с крышей?!:))..


Алесий с крышей?!:)
ну и там - лавки, полати....


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.08 13:25. Заголовок: нет, скорее дом, как..


нет, скорее дом, как место, куда ты возвращаешся

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 243 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет